Главная Поиск Обратная связь Карта сайта Версия для печати
Доска объявлений Инфопресс
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Поиск по сайту



Виктор Гайчук: от эпиграммы к лирике

Виктор Гайчук: от эпиграммы к лирике

Человек, пишущий стихи, часто представляется окружающим эдаким «Пьеро», нараспев декламирующим слезливые послания к возлюбленной. Или мечтателем и романтиком, не способным устроиться в жизни. Вообще, поэты – люди, по мнению окружающих, особые, непрактичные (чего греха таить, так оно порой и бывает) и сложно переживающие всевозможные переломные моменты эпохи.
А если вам скажут, что есть категория поэтов, к примеру, успешных в бизнесе и устроенных в семейной жизни, поверите?
Пожалуй, не способность к сочинительству определяет характер человека, как бы ни был укоренен в нашем сознании этот миф.
Виктор Гайчук – член литературного объединения «Сивилла», которое уже долгие годы существует в Кохтла-Ярве, человек успешный во всем – и в творчестве, и в работе.
Сосем недавно его стихотворение было отмечено на серьезном конкурсе поэзии, которое проводила Международная ассоциация «Русская Культура» совместно с Арт-центром «ГРАН ПРИ» при поддержке Комитета по культуре Правительства Санкт-Петербурга.
Награждение состоялось в Таллинне, в августе. Среди лауреатов конкурса – пишущие на русском языке жители ближнего и дальнего зарубежья.
Отмеченные на конкурсе стихи будут вскоре опубликованы в альманахе «Русский мир».
6 ноября в Культурном центре Кохтла-Ярве Виктор устраивает свой творческий вечер, на который приглашает всех.

Первая публикация – поэтический перевод
Стихотворчеством Виктор серьезно увлекся всего несколько лет назад. Его первой публикацией в 2003 году стал перевод стихотворения американского автора в корпоративном журнале московской фирмы, связанной с сетевым маркетингом.
- Это стихотворение чем-то меня «зацепило». Интересно то, что оригинал я прочел много позже, тогда же у меня перед глазами был лишь вольный пересказ этого стихотворения, который хотелось зарифмовать. Это не очень известный автор, Дейл Уимбров, стихотворение называется «Парень в зеркале» (The Guy in the Glass). (Эти стихи были впервые опубликованы в Американском Журнале в 1934-м году. Журнал предлагал своим читателям ответить на вопрос, адресованный редактору журнала: «Зачем молодому, целеустремлённому человеку быть честным?» Одним из ответов было стихотворение, кстати, на русский язык оно переведено всего трижды. Один из переводов – Виктора. – Е. З.).
Итак, Виктор опубликовал свой перевод в корпоративном журнале. С этого и начались его «отношения с поэзией».

Из науки в бизнес
Виктор родился в Кохтла-Ярве. Закончил 14-ю школу (ныне – Ахтмеская гимназия), после школы два года работал в «Эстонсланце» простым электрослесарем, потом поступил в Политехнический институт в Таллинне на горную кафедру энергетического факультета. Десять лет отдал науке, работал в филиале Московского института горного дела им А.А. Скочинского в Кукрузе, потом на кафедре ТПИ.
В конце восьмидесятых многие его коллеги попытались податься в сформированные в то время кооперативы.
- Поскольку я хорошо знаю историю, а события конца восьмидесятых напоминали начало НЭПа в двадцатые, то я отнесся ко всему этому настороженно. Чем закончился НЭП через несколько лет общеизвестно. Вообще, в то время пришлось приостановить учебу в аспирантуре, забросить диссертацию, а в январе 1996-го мне сказали, что финансировать наши разработки некому, денег нет, и нужно было уходить из науки, чтобы реализовываться в иной сфере, - вспоминает Виктор.
Вместе со своим руководителем по научной работе Георгием Францевичем Юркевичем Виктор занимался разработкой ресурсосберегающих технологий добычи полезных ископаемых. К сожалению, ни одну из разработок так и не применили на деле, несмотря на их плюсы. Ибо полностью поменять технологию весьма затратно, какой бы привлекательной она не была.
- Те, кто руководит сейчас сланцедобывающей промышленностью, идут по другому пути – меняют технику, обновляют ее и под неё подстраивают технологию. Мы же предлагали менять все производство кардинально. Например, у нас была разработанная идея для того, чтобы не просто добывать сланец, а возвращать в недра пустую породу. Чтобы до конца понять это, нужно в этом разбираться, проще говоря, результатом наших разработок должно было быть кардинальное (десятикратное) уменьшение потерь при добыче сланца. Все отходы, включая золу, из которой насыпаны нынешние терриконы, возможно было при нашей технологии вернуть обратно под землю.
Однако это представлялось очень затратным, хотя на конечный результат вполне окупалось. Да и времена были такие, что на первый план выходили совершенно иные проблемы, - вспоминает Виктор.
Уже много лет Виктор не возвращается к той теме, что когда-то волновала его как профессионала, но с горечью говорит, что добыча сланца сейчас часто происходит варварски.
- Они отдают территории мелким карьерам, как например, в Кохтла-Нымме, которые, добывая очень калорийный сланец, оставляют после себя лунную поверхность, не беспокоясь о завтрашнем дне. Очень странно, что все эти работы проходят в опасной близости от жилых мест – около хуторов проводят взрывные работы, чего не было в советское время, - говорит Виктор.
В девяностые годы после обретения Эстонией независимости, по ту сторону границы оказалась его жена, петербурженка, которая вынуждена была какое-то время приезжать домой, в Эстонию, по визам. Но все разрешилось благополучно, она получила вид на жительство, и, несмотря на желание супругов когда-нибудь уехать в Санкт-Петербург, судьба сложилась таким образом, что они до сих пор живут в Эстонии, в Кохтла-Ярве. У них две дочки, которые сейчас уже студентки Таллиннского технического университета.
После ухода из науки Виктор занялся бизнесом в сфере недвижимости. В течение трех лет, с 1996 по 1999 год фирма успешно существовала в Кохтла-Ярве. После этого он активно работал в сетевом маркетинге.
Весной 2007 года Виктор прошел обучение от биржи труда, где собирали людей, готовых открыть свое дело.
- Результатом нашей учебы должны были стать бизнес-планы, которые необходимо было защитить перед комиссией. Если твой план проходит – тебе выделяется стартовый капитал, и можно начинать работать.
Виктор вспоминает, что из двадцати двух человек из его группы на внешнюю защиту вышло около пятнадцати. Из них трое не получили деньги, одна женщина получила через полгода. У нее был сложный проект – частный детский сад (кстати, до сих пор он благополучно работает в Йыхви).
Итак, бизнес-план Виктора был одобрен, и его фирма довольно успешно работает и по сей день.

Эпиграмма для Краснопольского
Возвращаясь к поэзии, Виктор вспоминает один значимый момент в своей жизни. Момент, который в какой-то мере повлиял на то, что бывший научный работник и нынешний предприниматель начал активно писать стихи.
- В 1991 году я был в командировке в Запорожье, где узнал, что у меня родилась вторая дочь. Прилетел в Петербург, проведал, возвратился в институт, где мне предложили пройти двухнедельные курсы по английскому языку. Курсы эти устроены в Усть-Нарве, в пансионате от Министерства атомной промышленности. Наша группа была очень разношерстной – обучались здесь люди, работающие в совершенно разных сферах, но каждый из них был по-своему интересен. Я прибыл на курсы с опозданием на несколько дней, но легко влился в группу. Там я и познакомился с Валерием Краснопольским, членом Союза писателей, поэтом, прозаиком, - рассказывает Гайчук.
Кстати, совсем недавно Валерий Краснопольский выпустил новую книжку: вошли в нее не только его стихи, но и воспоминания автора о Высоцком, Крамарове, Виталии Соломине. Например, Краснопольский с юмором рассказывает, как Крамаров (которого в воспоминаниях он называет Савко) продавал ему свой аккумулятор. Савелий очень любил подарки, но сам делал их с большой неохотой. Однажды Краснопольский «посадил» аккумулятор и «прикуривал» от «крамаровского», на что Савелий приговаривал: «итальянский - это тебе не хухры-мухры». Буквально через пару дней он сам предложил Краснопольскому купить у него тот самый аккумулятор, честно признавшись, что «итальянец» сдох, но выбрасывать его все равно жалко».
Словом, Краснопольский – фигура и в современной литературе значимая.
Но вернемся к Виктору и его знакомству с Валерием. Когда курсы подошли к концу, все решили это как-то отметить. Купили на группу каждому по томику Гафта, и Краснопольский подписал книжки, подарив всем сокурсникам по эпиграмме.
Виктору он написал:
«На помощь прибыл к нам ВиктОр,
У мужиков был недобор.
Освоился он очень быстро –
Есть в этом парне божья искра».
- Эпиграммы были простенькие, без изысков, и мне подумалось, что такие эпиграммы мог бы писать и я – почему нет? - улыбается Гайчук. - Когда через месяц после окончания курса я приехал в санаторий снова, то встретился с нашей учительницей, которая была, кстати, сестрой Валерия Краснопольского, и передал для него написанную мной эпиграмму.
Прежде, чем привести слова этой эпиграммы, расскажу предысторию. Валерий носил в то время забавную футболку, которую привез из Америки. На ней была изображена Мэрилин Монро и… сам Краснопольский. Это сейчас мы знаем, что за деньги можно заказать хоть фотографию в обнимку с президентом и перенести это на футболку, а тогда такие вещи были в диковинку. Посмеялись, он рассказал историю футболки, вот и родилась эпиграмма на эту тему:
«Поэт веселый и кудрявый,
Насмешник Гафта и Савко,
Таким узнали мы его,
Нечаянно пригретым славой
Великой Мэрилин Монро»
- Не знаю, Передала ли ему Татьяна эпиграмму, я больше не встречался с ним, было бы, кстати, интересно встретиться, - говорит Гайчук.
Для Краснопольского, находясь под впечатлением проведенных на курсах теплых и веселых дней, Виктор написал шуточное письмо в стихах, которое как-то даже читал на одном из вечеров ЛИТО «Сивилла» в Кохтла-Ярве.
Эта встреча и дала толчок для написания стихов. Помимо эпиграмм, которые сам Виктор называет «портретами», поскольку в них не хватает «зубастости» и которые он подарил многим известным творческим личностям города, Виктор пишет и лирику, и гражданские стихи, и философские, такие, как, например, отмеченное на конкурсе стихотворение «Рельсы»:

Друзьям детства
Железная дорога - детства страсть!
И рельсы будто струны-провода:
Пройти по ним - кто дальше - не упасть...
А шпалы, как ступени, только - вдаль.

И стук колёс призывный - перемен!
Мальчишки - мы росли под этот зов,
Играли в прятки меж вагонов и цистерн,
Монеты клали под колёса поездов.

Гоняли сцепщики нас в трёхэтажный мат.
И дух спирало аж «по самый не могу»,
Когда, страшась столбов бегущих в ряд,
Мы прыгали с подножки на ходу.

А дни текли неспешной чередой –
Расписан путь, но не роптали мы:
Из школы в шахту иль на стройку по прямой,
Иль после армии... А может быть, тюрьмы.

Шутили мы: «По рельсам как трамвай
До самой пенсии кати себе, кати...»
А впереди маячил жизни каравай.
Вот только... рельсы были каждому свои...

Подумывает Виктор и о выпуске сборника своих стихов. Правда, выпустить его хочет не раньше, чем выйдет сборник поэтов ЛИТО «Сивилла», планы о котором вынашиваются уже в течение нескольких лет.
Ну а всех тех, кто хочет познакомиться с творчеством Виктора Гайчука, послушать стихи в исполнении автора, ЛИТО «Сивилла» приглашает 6 ноября в 16.00 в Культурный центр Кохтла-Ярве.


Виктор Гайчук, «Портреты»

Александру Игонину
Маститый кисти патриарх и мэтр,
Почетный кавалер и дам обворожитель
Игонин хоть сейчас готов на адюльтер.
Готов – не значит исполнитель.

Аркадию Ярцеву
Добротно все: и тема, и название,
И стиль, и ракурс Ярцева Аркадия.
Цвета прекрасны – в октябре ль, в апреле.
А техника – пастель, гуашь и акварель.

И постоянно за натурой бег
С этюдником и, невзирая на погоду,
Теряет время на вчерашний снег,
И дарит лужи нам в любое время года!

Евгения ЗЕЛЕНСКАЯ
Фото из архива В. Гайчука
Инфопресс №43

Возврат к списку