Ах, вернисаж! Какой пейзаж!
То, что пережило наше общество весной, напоминает длительную задержку дыхания: никаких встреч, мероприятий, никакого шопинга. Продолжая, можно заметить, что ситуация начавшегося лета - это пронесшийся над страной вздох облегчения, когда люди бросились наверстывать упущенное. Если говорить о культурных событиях, в частности, выставках, то их устроители чуть ли не соревнуются между собой - в Таллинне вернисаж следует за вернисажем.
Русский стиль
«Русский стиль» - название художественной выставки, развернутой в Центре русской культуры, в которой участвуют члены Объединения русских художников Эстонии. Она задумывалась еще во время карантина и ее открытие было приурочено к Дням славянской письменности и культуры. Как сказал журналисту издания «Инфоринг» организатор выставки, художник Валерий Лаур, хотя ее название каждый волен понимать по-своему, содержание живописных работ можно свести к общему тематическому знаменателю: в них читается русская, шире - славянская душа.
«Тема национального - особенности языка, культуры, традиций, у современных политиков не в чести: различия нивелируются, государство становится универсальным. Мы окончательно к этому придем, если не будем предлагать что-то в противовес. Подобной задаче и отвечает наша выставка, где мы говорим о своих культурных корнях. Уже сам факт открытия ее в конце мая, когда православная церковь чествует святых апостолов Кирилла и Мефодия, создателей славянской азбуки, красноречиво указывает на это», - сообщил Лаур.
Одни художники заявленную тему выражают через портрет. Например, при входе посетителей встречает девушка в национальном костюме - это работа Надежды Сарап. «Ворожея» - так портрет своей героини в венке назвал Сергей Минин. Афонского монаха изобразил Дима Смоков. У других русский стиль угадывается в пейзаже, их много у Николая Блескова. Геннадий Ельцов ищет русский стиль в натюрморте с утварью: самовар, баранки, поллитровочка.
«Анатолий Умеренков признался, что всю свою жизнь хотел сделать копию с васнецовского «Витязя на распутье». И таки сделал: перевел манеру живописи Васнецова в манеру Умеренкова, интересный опыт и замечательная работа. Там рядом еще несколько его картин висят. То есть все художники, участвующие в выставке, пытаются тем или иным способом тему русского стиля решить», - продолжил Лаур.
По его словам, Центр русской культуры сделает эту выставку регулярной. Каждую весну ко Дню Кирилла и Мефодия художники Объединения будут демонстрировать работы, отвечающие ее славянской тематике. Следующую, которая тоже станет регулярной и по тематике близкой нынешней, Центр будет готовить в сентябре - ко Дню народов Эстонии.
«Хорошо, что выставки будут проходить постоянно в одно время и то же время - художники заранее смогут к ним готовиться. Как музыканты, разучивающие программу к конкурсу, который проводится с определенной периодичностью. Творческих людей подобная ритмичность необычайно дисциплинирует. Надеюсь, это же будет происходить и у нас», - заметил собеседник.
Наряду с теми, кто входит в Объединение русских художников Эстонии, в выставке «Русский стиль» участвуют члены художественной группы N - от эстонского naised, то есть в группе - одни художницы. Все они когда-то учились живописи у Валерия Лаура, и он до сих пор остается их куратором. В названии при желании можно увидеть и «русский след», когда Н - это блоковские незнакомки.
Истории, написанные гуашью
Еще одна выставка, теперь уже выставка иллюстраций, открылась в Центре детской литературы в Старом городе. Автор работ, украшающих стены зала на втором этаже, - уроженец Санкт-Петербурга, живущий в Германии, художник Алёша Блау. Это его вторая персональная выставка в эстонской столице, первая прошла здесь же шесть лет назад. Сейчас художник тоже присутствовал на ее открытии и рассказал изданию «Инфоринг» о себе и своих творческих поисках.
«Художественная атмосфера окружала меня с детства - рисовали мама и бабушка, я посещал художественную школу и постоянно бывал в Эрмитаже. Поступить в Мухинское училище с первого раза не удалось, а второго уже не было: на календаре значился 1989 год, пала Берлинская стена, хотелось приключений, и я, 17-летний юноша, «рванул» в Германию. Зная немецкий, но без всяких друзей и знакомых в «немецкой стороне», - сообщил Блау.
Увлекавшийся наряду с рисованием также чтением, Алёша поступил в Гамбургскую высшую школу прикладных наук на факультет иллюстрации и графики, а после ее окончания остался в Германии и стал работать иллюстратором. Его работы - не просто картинки, иллюстрирующие содержание книжки: они наполнены жизненным опытом самого художника, передающего в рисунках свои эмоции и описывающего атмосферу событий, что придает всему тексту новое содержание.
«Без чтения человек быстро дичает, становится проще в плохом смысле слова. И мы, действительно, стали гораздо меньше читать: сфокусироваться на 10-15 минут нам сегодня гораздо сложнее, наше внимание скачет, как блоха. Взять книжку в руки и почитать полчаса стоит огромных усилий. Мы с детства вырабатывали этот навык, а сейчас быстро его теряем», - заметил художник.
Учась в Гамбурге, Алёша Блау часто навещал Петербург. Когда появились семья и дети, переехал в Берлин, и сегодня вся его жизнь проходит большей частью в Западной Европе. Он по-прежнему рисует (на сегодняшний день им проиллюстрировано более 60 самых разных книг) и одновременно преподает - в художественных академиях Италии, Франции, Дании, Германии.
«Я много делаю зарисовок из жизни - скетчи, альбом для которых всегда ношу с собой. Это хорошая вещь не только для художника, но и для всех. Обычно я рисую людей, с которыми общаюсь, иногда записываю то, что они говорят. Одну свою авторскую книжку я сделал как раз на основе скетчей - о городе голых людей Кап Даг на юге Франции, существующем с 1980-х годов. В сезон его посещает до 40 тысяч нудистов. Там запрещено одно - фотографировать, но я рисовал и никто никаких претензий не предъявлял. Дописал кое-какой текст и получилась интересная психологическая история», - рассказал художник.
У Алёши Блау есть еще одна авторская книжка, имеющая уже прикладное значение, которую он писал три года, - про технику гуаши. В ней художник досконально описывает свою любимую технику, рассказывает о ней все, что знает сам, включая какие-то истории и анекдоты, с ней связанные, из своей жизни. Из нее, как из учебника, можно также узнать про кисти, краски, бумагу. В ней нет фотографий, все картинки нарисованы гуашью. Написанная на немецком, книжка увидела свет год назад, после чего вышла на французском и испанском. Сейчас автор переводит ее для русского читателя.
Алёша Блау увлечен еще одним проектом, связанным с Эстонией. Речь идет о фильме, рассказывающем об истории старинного курзала в курортном Нарва-Йыэсуу, месте, знакомом ему с детства: с родителями Алёша отдыхал там каждое лето. Фильм с рисунками художника будет показан не на экране, а на фасаде курзала, который оживет, став его главным персонажем.
Желающим увидеть выставки следует знать, что и «Русский стиль», и выставка книжных иллюстраций Алёши Блау будут работать до середины июля.
Александр АЙСБЕРГ
На фото:
Художник Валерий Лаур
Инфопресс №29 (2021 г.)