Главная Поиск Обратная связь Карта сайта Версия для печати
Доска объявлений Инфопресс
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Поиск по сайту



Стали известны законы, которые переведут на русский язык

Стали известны законы, которые переведут на русский язык

Государство, озабоченное проблемой малой доступности и невысокого качества правовой помощи в Ида-Вирумаа, обещает ряд мер, чтобы приблизить решение, но, в общем-то, признаёт, что проблема носит системный характер и касается не одной только сферы юриспруденции. Это явствовало из выступления во вторник перед ида-вирускими журналистами вице-канцлера минюста Марко Аавика.

Выступление чиновника развивало идеи, высказанные во время недавней встречи в Нарве министра юстиции и руководства Адвокатуры Эстонии с городскими властями. Квалифицированные юристы, в том числе молодые, не заинтересованы работать в регионе, здешние жители не ориентируются в законодательстве и возможностях получения правовой помощи и часто прибегают к услугам не слишком-то компетентных юридических представителей, говорилось тогда.
Марко Аавик (на фото) добавил, что на Северо-Востоке из 33-ти конкурсов на замещение судейских должностей провалились 19, а число официальных адвокатов в регионе - 19 - почти такое же, как в гораздо меньшем по населению Пярнуском уезде. Судейские конкурсы проваливаются либо потому, что кандидат слишком слаб, либо по причине вообще отсутствия претендентов. И это при том, что жалованье, обещанное молодому судье, - 3400 евро. В причину «боятся идти работать в криминальный регион» вице-канцлер не верит, ведь в Харьюмаа тоже уровень криминальности высок, но там-то подобной кадровой проблемы нет.
- По-видимому, здесь комплекс обстоятельств. Молодые юристы не считают Ида-Вирумаа достаточно привлекательным. И это не проблема только юристов. Это касается и врачей, и учителей, и решение должно быть универсальным, - констатировал Аавик.
Что касается адвокатских услуг, то вице-канцлер вслед за министром порекламировал возможность обращаться к членам официальной республиканской коллегии адвокатов, а не к тем, кого почему-то прозвали «адвокатами из-за угла», то есть работающим вне адвокатуры. В первом случае-де услуга будет качественной, а во втором можно погнаться за дешевизной, а в итоге всё влетит в копеечку. В то же время, запретить работу юристов, не входящих в адвокатуру, тоже нельзя (как выразился вице-канцлер, юридической помощью может даже сварщик заниматься), и здесь, как и во многих других случаях, уповают на рыночную регуляцию: клиент остался недоволен услугами юриста - ну так пусть рассказывает об этом всем.
В качестве шагов по решению проблемы правовой помощи для региона государство предлагает стипендии нескольким молодым юристам Ида-Вирумаа, перевод к 2015 году полусотни законов на русский язык с последующим внесением в тексты текущих изменений, русификацию портала «Juristaitab» - «Юрист помогает», а также идею о создании в Нарве в 2016 году региональной службы правовой помощи. Если последняя состоится, то будет бесплатной, что немаловажно, если учесть, что помимо «где найти хорошего юриста» и «где прочитать закон по-русски» идавирусцев волнует и третий вопрос - «во что обойдётся  юридическая тяжба».

Алексей СТАРКОВ
Фото автора
Инфопресс №42 (2014 г.)

Законы, переводимые на русский язык:

  • Конституция Эстонии
  • Закон о гражданстве
  • Закон об иностранцах
  • Закон о предоставлении международной защиты иностранцу
  • Закон о культурной автономии национальных меньшинств
  • Закон о языке
  • Закон о равном обращении
  • Закон о равноправии полов
  • Закон о канцлере юстиции
  • Закон о публичной информации
  • Закон о государственной правовой помощи
  • Закон об адвокатуре
  • Закон об общей части гражданского кодекса
  • Закон об административном судопроизводстве
  • Закон о гражданском судопроизводстве
  • Закон об уголовном судопроизводстве
  • Закон о производстве по проступку
  • Уложение о наказаниях
  • Бизнес-кодекс
  • Закон об организации налоговой деятельности
  • Закон о госпоставках
  • Закон о вещном праве
  • Закон о долговом праве
  • Закон о трудовом договоре
  • Закон о гигиене и безопасности труда
  • Закон о некоммерческих объединениях
  • Закон о квартирной собственности
  • Закон о квартирном товариществе
  • Закон о дорожном движении
  • Закон об оружии
  • Закон об образовании в Эстонской Республике
  • Закон о семье
  • Закон об актах семейного состояния
  • Закон об именах
  • Закон о наследовании
  • Закон об услугах и пособиях рынка труда
  • Закон о страховании от безработицы
  • Закон о лечебном страховании
  • Закон о государственном пенсионном страховании
  • Закон о накопительных пенсиях
  • Закон о государственных семейных пособиях
  • Закон о родительской компенсации
  • Закон о социальном попечении
  • Закон о социальных пособиях людям с недостатками
  • Закон об алиментах
  • Закон о помощи жертвам
  • Закон о разрешении спора по вопросу найма
  • Закон о разрешении индивидуального трудового спора
  • Закон о целевых учреждениях
  • Закон о подоходном налоге
  • Закон о налоге с оборота
  • Закон о социальном налоге

Источник: минюст, неофициальный перевод с эстонского


Возврат к списку