«Эстония приютила нас, и мы работаем на ее благо»
Они появились в Эстонии около десяти лет назад из краев, разоренных войной, а сегодня уже довольно уверенно чувствуют себя на новой родине… Впрочем, нет, родина у них навсегда одна - Грузия. Но и эстонский город Кивиыли им теперь не чужой, и они уверяют, что готовы внести свой вклад в его подъем и процветание. Собеседники корреспондента «Инфопресса» - кивиылиские предприниматели братья Теймураз и Гиули КАРДАВА.
- Что представляет из себя сегодняшняя грузинская община Кивиыли?
- Грузин в Кивиыли около пятидесяти человек - мы все друг другу родня. Эстония приютила нас, когда шла война в Сухуми. Первым сюда, еще в начале 90-х, приехал наш дядя. Он нас несколько лет уговаривал последовать его примеру, прежде чем в 1999 году мы решились. Эстонская земля нам не совсем чужая - у нас мать из кавказских эстонцев. Кроме того, конечно, сыграло роль и то, что в послевоенной Грузии второй половины 90-х годов жилось очень тяжело. Сначала сюда приехала одна семья, потом другая… Вот так мы здесь и появились.
- Трудно привыкали к новому месту?
- Первое время было сложновато, но поскольку все быстро начали работать - на это не обращали особого внимания. Главные трудности, если так их можно назвать, - это язык и чуточку иной климат.
- «Язык» - в смысле эстонский?
- Да мы в то время и по-русски плохо говорили. В Грузии мы на русском практически не общались. Эстонским наша мать тоже не владела, хотя наш дед говорил по-эстонски хорошо. Сегодня основной наш язык общения здесь - русский. Младшее поколение нашей общины пошло в эстонскую школу и уже свободно говорит и на этом языке. И конечно, мы сохраняем родной грузинский.
- Чем вы занимаетесь в Кивиыли?
- Первые годы работали как физические лица-предприниматели, занимались лесным бизнесом. Потом, в 2005-м, появилось кафе «Шрома», руководителем которого является Теймураз Кардава. В переводе с грузинского это название означает «труд». Через два года оно расширилось. Сегодня это единственное в Ида-Вирумаа место, где предлагают настоящую грузинскую кухню. У нас шеф-повар специально привезен из Грузии. В планах - сделать и хороший грузинский ресторан, но это осуществится не раньше чем через год-полтора.
- «Специально привезенный повар»… А многие думают, что повар живет в каждом грузине.
- Да, процентов 80-90 грузин умеют готовить национальную еду. Но чтобы в кафе все было на профессиональном уровне - и заниматься этим должен профессионал.
- Устраивает ли вас посещаемость кафе, ведь Кивиыли - городок маленький и в стороне от оживленных трасс?
- Посещаемость нормальная. Наши клиенты - не только кивиылисцы, приезжают любители кавказской кухни из Йыхви, Кохтла-Ярве, Нарвы, в том числе наши соотечественники. Можно сказать, что места в кафе сегодня даже маловато.
- У вас ведь в Кивиыли еще и цех металлоконструкций…
- Фирму «Сталкарс» создал Гиули Кардава в 2007 году. Начиналось все с малого - буквально с одного сварочного аппарата. Были сделаны для Кивиыли автобусные остановки и трибуны для футбольного стадиона. Сегодня в цехе занято около 20-ти человек, производим рамы для зерновозов, строительные металлоконструкции - перила, площадки и т.п. Наши изделия через эстонскую фирму идут в Финляндию. В перспективе количество работников увеличится до 50-ти и ассортимент расширится.
- Что еще в ваших планах?
- Планов много, но не хотелось бы трубить о них заранее. Вот сделаем - тогда скажем. В частности, хотим поддерживать один ида-вируский спортивный клуб. Есть желание проводить и культурные мероприятия кивиылиской грузинской общины.
- Вы верите в перспективы Кивиыли?
- Город сейчас чуть-чуть поднимается, надеемся, что с каждым годом его дела будут идти все лучше. Конечно, хорошо, если все-таки осуществится идея создать на здешних терриконах горнолыжный центр, - тогда Кивиыли обретет свое особое место в Ида-Вирумаа. Но и помимо того каждый здешний предприниматель должен вносить свой вклад в процветание города.
- Неужели у вас не было желания перебраться в Таллинн?
- Некоторые из наших соотечественников там работают. Мы не стремимся отсюда уезжать, этот город стал для нас родным.
- Рабочие места, которые вы здесь создали, вы создали для «своих»?
- Нет. Для нас не имеет значения национальность. И мы не видим смысла в том, чтобы все здешние грузины работали бы в каком-то одном месте.
- Извините, не пришлось ли вам столкнуться здесь, скажем так, с особым отношением к «лицам кавказской национальности»?
- Если мы такое отношение встречаем, то стараемся не реагировать. Ведь что оно означает? Да просто провокацию. Мы на них не поддаемся. Все люди, все народы должны понимать друг друга, все имеют право жить в тепле и уюте. Эстония в целом приняла нас очень тепло, ну, а среди людей бизнеса вообще не принято смотреть, кто ты - грузин, русский или эстонец.
- Вы вот рассказывали о планах, а ведь наверняка кто-то скажет: «Ой, они пол-Кивиыли скупят!»…
- Мы считаем, что должны сделать для этого города что-то хорошее, помочь его развитию. Поэтому создаем рабочие места, никого не обижаем, платим людям нормальную зарплату.
- Участвовали ли вы в прошлогоднем фестивале издательского дома «Инфоринг» «Кавказ на Чудском»?
- Участвовали, и очень понравилось. Понравилась атмосфера, понравилось то, что организаторы собрали в один день и в одном месте представителей разных кавказских народов. Непременно будем участвовать и в нынешнем фестивале «Кавказ в Эстонии».
- На Кавказе живут десятки народов - разных не только по языку, но и по вере. Что же их объединяет, что заставляет радоваться при встрече друг с другом?
- Да, для любого кавказца другой кавказец - земляк. Может, потому, что у всех наших народов очень ценятся такие понятия, как дружба и друг.
- Не пожалели, что девять лет назад приехали в Эстонию?
- Даже мысли такой не возникало. Тем более что родную Грузию мы не забываем и каждый год бываем там. Рады, что она движется к процветанию. Мечтаем наладить грузинско-эстонские бизнес-контакты. Уже обсуждали эту идею с грузинским посольством, и что в наших силах - будем делать.
Интервью взял Алексей СТАРКОВ
Фото автора