Главная Поиск Обратная связь Карта сайта Версия для печати
Доска объявлений Инфопресс
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Поиск по сайту



Новый генконсул России изучает эстонский язык

Новый генконсул России изучает эстонский язык

В ноябре официально вступил в свои полномочия новый генеральный консул России в Нарве Георгий БОЛХОВИТИН, для которого это уже вторая командировка в Эстонию. Свое первое большое интервью после официального начала работы дипломат, являющийся специалистом по Скандинавии и Прибалтике, дал корреспонденту «Инфопресса».

- Георгий Сергеевич, первый вопрос не будет оригинальным: расскажите о себе. Каков ваш послужной список, насколько вы были знакомы с Эстонией и нашим регионом до работы в Нарве?
- Эта информация - не тайна, она, как правило, публикуется в официальных источниках, в частности на сайте МИДа России. Мне 51 год. Сразу после окончания Московского института международных отношений в 1983 году я поступил на службу в министерство иностранных дел. Довольно долго - две командировки - работал в Финляндии. Потом в Департаменте информации и печати МИД РФ. В 2001 году началась моя первая командировка в Эстонию: четыре с половиной года я заведовал канцелярией консульского отдела нашего посольства, расположенной в Тарту. Потом снова был Департамент информации и печати. И вот теперь вторая командировка в Эстонию - на должность генерального консула России в Нарве.
В Нарве я бывал и раньше. Знакомился с вопросами консульской работы и входил в состав избирательной комиссии на выборах в Государственную думу. Так что начинаю здесь не с нуля. Кроме того, работая в Департаменте информации и печати, я имел дело с эстонскими журналистами. Это были очень активные люди, и из их рассказов я тоже многое узнал об Эстонии и ее культуре.
- Сколько лет прошло между работой в Тарту и началом работы в Нарве?
- Четыре года.
- Это были, конечно, не годы, «перевернувшие мир», но полные важных событий. Приехав в Эстонию вновь, вы ощутили, что нечто здесь изменилось?
- После заключения соглашения между Россией и Европейским Союзом об упрощении визовых процедур решение консульских вопросов в части виз стало проще. Проще стали и условия поездок в Россию живущих в Эстонии лиц, не определившихся с гражданством. То есть мы движемся в направлении создания максимально комфортных условий для взаимных контактов жителей Эстонии и России. Это очень позитивный процесс, надеемся, он продолжится. Сейчас на повестке дня стоит вопрос отмены визового режима между Россией и ЕС. Рассчитываем, что будет назван срок такой отмены и мы станем готовиться к внедрению более простого режима пересечения границы.
- Задавая свой вопрос, честно говоря, я имел в виду - какие изменения вы ощутили после небезызвестных «бронзовых событий»?
- Трудно сказать, как эти события повлияли именно на консульскую работу. Они наложили отпечаток на двусторонние отношения в целом. Но мы всегда стремились развивать эти отношения, несмотря на неурегулированность важных вопросов - например, отсутствие договора о границе. Конечно, решение вопроса об этом договоре придало бы существенный положительный импульс всему комплексу российско-эстонских отношений.
- Опыт первой вашей командировки в Эстонию сейчас вам пригодился?
- Да, опыт, приобретенный в Тарту, очень помогает. Особенно в вопросах приграничного сотрудничества, пересечения границы жителями приграничных регионов. В Тарту это касалось южной Эстонии и Псковской области. Мы заинтересованы в развитии таких контактов. Сейчас речь идет об очередях на нарвском участке. У нас есть резервы, и идет постоянная работа с целью облегчения пересечения границы простыми гражданами.
- А что конкретно в Нарве может измениться?
- Рассматриваются возможности активнее задействовать пограничный переход в Парусинке, чтобы облегчить ситуацию на контрольно-пропускном пункте у моста «Дружбы».
- Георгий Сергеевич, вы похвалили эстонских журналистов за активность. Готовы ли вы к тому, что в Эстонии деятельность российского дипломатического представительства может стать и объектом этой самой активности, то есть острой критики со стороны прессы? Такое ведь уже бывало.
- Критика - естественный процесс в нормальном демократическом обществе. Конструктивную критику в свой адрес, помогающую улучшить решение задач консульского обслуживания, мы приветствуем. Консульство ведет большую переписку с соотечественниками и эстонскими гражданами, мы стараемся учитывать все их мнения и давать ответы на задаваемые вопросы.
- Для вас не секрет, что и среди русских общественных организаций отношение к российским дипломатам разное. Одни благодарят за то, что дипмиссии поддерживают фестивали, конкурсы, обучение соотечественников, другие - критикуют, что Россия слишком много внимания уделяет соотечественникам и слишком мало собственно российским гражданам… Под вашим руководством консульство будет сотрудничать со всеми имеющимися русскими общественными организациями или кто-то из них для вас как партнер неприемлем?
- Такого ограничения нет. Мы стараемся сотрудничать со всеми, привлекать на наши встречи представителей различных организаций соотечественников, максимально охватывать эти организации, чтобы их мнения были выслушаны, чему примером и недавняя встреча с побывавшими в Нарве депутатами Государственной Думы. Этой линии мы будем придерживаться и дальше.
- Начало вашей работы в Нарве было отмечено пикетом нарвитян, посвященным проблеме российских пенсий для живущих в Эстонии граждан РФ. Как решается эта проблема, касающаяся и пожилых людей, и т.н. молодых пенсионеров?
- Эти вопросы постоянно под контролем в генконсульстве, в посольстве России, в Москве. Они известны, но мы еще раз довели их до сведения российских структур, занимающихся пенсионными делами. Интенсивно идут российско-эстонские переговоры по вопросам пенсионного обеспечения, и надеемся, что поднятые проблемы будут решены в положительном ключе.
- Ну, это очень дипломатично сказано… Можно ли выразиться определеннее: да, вторая - выплачиваемая Россией - пенсия вернется?
- Должен подчеркнуть, что не являюсь участником этих переговоров. Очевидно, что их результат зависит от правовых аспектов, учета законодательства Эстонии и России. Подождем, что доложат нам переговорщики, и не станем их торопить.
- Более года назад изменился, и в более сложную сторону, порядок оформления живущим в Эстонии россиянам заграничных паспортов. Правда, сейчас, похоже, к новому порядку люди привыкли и ажиотаж спал, но все-таки - не планируется ли вернуться к более простым правилам оформления?
- Изменения, которые вы упомянули, произошли не сами по себе, для того были серьезные причины. В скором времени мы начнем выдачу биометрических паспортов сроком на десять лет. Это значит, что наши граждане будут обеспечены более совершенными документами, которые более позитивно воспринимаются и в Евросоюзе, и в других государствах и будут шагом к расширению свободы передвижения.
- Когда в Нарве выдадут первый биометрический российский паспорт?
- В первой половине следующего года. Гражданам будет предоставлено право выбора  между получением паспорта старого и нового образца.
- Растет ли число российских граждан в нашем регионе и если да, то за счет чего?
- В основном российское гражданство принимают лица без гражданства, которые стремятся сделать свой статус более определенным. Не сказал бы, что здесь есть резкие спады или подъемы. Серьезных проблем в процессе принятия российского гражданства я не вижу. Как правило, он занимает несколько месяцев.
- Бывает ли, что, принимая российское гражданство, люди прямо заявляют, что этим они протестуют против тех или иных явлений в жизни Эстонии?
- Явно выражено другое стремление - сохранить связь с исторической родиной. Российское гражданство становится все более привлекательным и в связи с возможностью получить в России работу, дать образование детям. Это явление на долгосрочную перспективу, чему мы очень рады.
- Сколько сейчас граждан России в консульском округе, то есть Ида- и Ляэне-Вирумаа?
- Около 50-ти тысяч.
- А виз в Россию консульство за последние два-три года стало выдавать больше или меньше? И какие визы преобладают - туристические или для поездок к родственникам?
- После того, как от визовых требований освободили лиц без гражданства, общее количество виз, естественно, уменьшилось. Но понемногу растет доля виз не туристического, а гуманитарного характера - это значит, выдаваемых для общения родственников, друзей, знакомых. Увеличивается и число виз многократных. Мы готовы выдавать виз в Россию еще больше.
- С вашим приходом ожидаются ли в работе генконсульства какие-то важные для клиентов организационные новшества?
- Острых вопросов сегодня нет, все направления работы уже отлажены. Однако, хоть очередей в консульство сейчас и нет, нас беспокоит, что людям приходится ожидать приема на улице перед зданием. К сожалению, кардинально решить этот вопрос, то есть построить какое-то дополнительное помещение, мы не можем. Пропускать всех сразу же внутрь тоже не получится - это создаст нервозную обстановку в зале для клиентов и ухудшит качество обслуживания. Мы обдумываем другие варианты, в том числе наладить регулирование очереди с помощью отрывных талонов, подобных тем, что выдаются автоматами в банках. Также призываем граждан, по возможности, отложить свои визиты в консульство до наступления более теплого времени.
- Завершим наше интервью той же темой, с которой начали. Итак, для вас это уже вторая командировка в Эстонию. А знаете ли вы эстонский язык?
- Я изучаю его, читаю газеты на эстонском. Во время работы в Тарту я уже мог говорить по-эстонски. Конечно, потом, в Москве, практики у меня не было. Но я владею финским языком, и это очень облегчает освоение эстонского. Надеюсь, в недалеком будущем смогу давать интервью и по-эстонски.
- Чем увлекается новый генеральный консул по жизни?
- Пока мое основное увлечение - это работа.
Интервью взял Алексей СТАРКОВ
Фото автора
Инфопресс №49

Возврат к списку